Call Us or Whatsapp: 07427 376 433 or email Simon@wstranslations.co.uk
Certified Document Translation
Ensure the accuracy, legality, and acceptance of your documents with certified translation services by WS Translations. Our experienced team specialises in providing precise and certified translations for a range of documents, including legal, academic, immigration, and other official paperwork. Trust WS Translations for dependable, certified translation services that meet stringent quality and confidentiality standards.
What Is Certified Document Translation?
Certified translation is a specialised form of language translation that involves a certified translator or linguist providing a professional guarantee that the translated document is an accurate and true representation of the original. This assurance is typically accompanied by an official certification statement and, in some cases, notarisation. WS Translations can arrange for apostille services to original UK documents. Certified translations are often required for documents used in legal, official, academic, and immigration contexts, as well as for international business transactions.
Certified translators are language experts who have undergone specific training and have the necessary credentials to provide certified translations. The goal of certified translation is to ensure that the translated document holds the same legal weight and accuracy as the original, making it suitable for submission to government agencies, educational institutions, courts, and other official entities. It is a vital service that plays a critical role in ensuring that important documents maintain their integrity and are accepted across linguistic and cultural borders.
Contact Our Professional Translators
The Certification Process
The certification process involves several key steps to verify the accuracy and authenticity of the translated document. It typically begins with the translation itself, which is performed by a certified translator or linguist with expertise in the subject matter and the target language. Once the translation is complete, the translator signs a statement affirming the accuracy and completeness of the translation. This statement is often accompanied by an official certification stamp or seal.
In some cases, documents may require notarisation, wherein a notary public certifies the translator’s signature and attests to the accuracy of the translation. For international use, an apostille, a form of authentication, may be necessary to verify the original document’s legitimacy. The certification process ensures that the translated document is recognised and accepted as an accurate representation of the original, making it suitable for submission to government authorities, educational institutions, legal entities, and other official bodies. It is a meticulous and essential process that upholds the integrity and legality of the translated document.


Benefits Of Certified Translations
Certified translations offer a multitude of advantages for individuals and organisations. Firstly, they ensure the legal validity of your documents by authorities, educational institutions, and courts. This is especially crucial for documents like birth certificates, marriage certificates, and legal contracts. Certified translations also facilitate international communication, allowing businesses to expand their operations and engage with a global audience effectively. Additionally, they uphold the accuracy and reliability of your message, eliminating misunderstandings or misinterpretations due to language differences.
One significant benefit is the peace of mind that comes from knowing that your sensitive information is handled with the utmost confidentiality. Certified translators are bound by strict codes of ethics and privacy, ensuring that your documents are kept secure and confidential throughout the translation process. This is particularly vital for legal, medical, and personal documents, where discretion and data security are paramount. In summary, certified translations are an invaluable service, providing not only legal validity and accuracy but also the assurance that your confidential information is handled with the utmost care and professionalism.


The team at WS Translations understands the importance of clear and effective communication. Their translations of our business contracts have played a key role in our international partnerships.
Antonia Petrov
Legal Translations For Intellectual Property And Patents
WS Translations has not only been a go-to for our business but has also translated personal documents for our family. All of their translations have been meticulously done, giving us peace of mind for official processes.
Mateo Barbosa
★★★★★
Exceptional Communication
★★★★★
Personal Documents Handled With Care
Our Customers Review
FAQs
What is legal translation?
Legal translation involves converting legal documents accurately between languages.
Why choose your service?
We specialize in precise legal terminology to ensure your documents are flawless.
How do you ensure accuracy?
Our translators are certified legal experts who double-check every detail for correctness.
What documents can you translate?
We handle contracts, court papers, patents, and more with care.
How fast is your turnaround?
We offer timely delivery without sacrificing quality on any project.
Office
ST MARY'S PADDOCK, WELLINGBOROUGH, NORTHANTS NN8 1HJ
sPeak to a Real Human
+44 (0) 7427 376 433
© 2025. All rights reserved.
Our Credentials and Accreditation
Registered in England Co No. 08290846 A service owned by Export Trade Services Ltd.
